livre

CHAMINADE EUGèNE - CASSE EMMANUEL
LES VIEILLES CHANSONS PATOISES DU PéRIGORD, ANNOTATIONS MANUSCRITES
Bibliothèque de Périgueux, 1918 (vers)

Sigles : CasseV-adj + numéro de la page, ou des pages en cas d'insertion.

202 mélodies

  • 9315 [CasseV-adj-083-84-02-1] Donne secours Seigneur
    Incipit : Donne secours Seigneur
    Comparaison Clément Marot, Théodore de Bèze, Octante trois Pseaumes de David, mis en français (premières éditions : 1551, 1554.) Mise en notation moderne par Casse et Chaminade ?
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 83 et 84 (entre) - 2 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 9316 [CasseV-adj-083-84-02-2] Quand ie t'invoque hélas
    Incipit : Quand ie t'invoque hélas
    Comparaison Clément Marot, Théodore de Bèze, Octante trois Pseaumes de David, mis en français (premières éditions : 1551, 1554.) Mise en notation moderne par Casse et Chaminade ?
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 83 et 84 (entre) - 2 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 9317 [CasseV-adj-083-84-03-1] De tout mon c?ur t'exalteray
    Incipit : De tout mon c?ur t'exalteray
    Comparaison Clément Marot, Théodore de Bèze, Octante trois Pseaumes de David, mis en français (premières éditions : 1551, 1554.) Mise en notation moderne par Casse et Chaminade ?
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 83 et 84 (entre) - 3 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 9318 [CasseV-adj-083-84-03-2] Qui au conseil des malins n'a esté
    Incipit : Qui au conseil des malins n'a esté
    Comparaison Clément Marot, Théodore de Bèze, Octante trois Pseaumes de David, mis en français (premières éditions : 1551, 1554.) Mise en notation moderne par Casse et Chaminade ?
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 83 et 84 (entre) - 3 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 9319 [CasseV-adj-083-84-04-1] O Pasteur d'Israel escoute
    Incipit : O Pasteur d'Israel escoute
    Comparaison Clément Marot, Théodore de Bèze, Octante trois Pseaumes de David, mis en français (premières éditions : 1551, 1554.) Psaume apparemment absent des premières éditions. Mise en notation moderne par Casse et Chaminade ?
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 83 et 84 (entre) - 4 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 9320 [CasseV-adj-083-84-04-2] Sus sus mon âme
    Incipit : Sus sus mon âme
    Comparaison Clément Marot, Théodore de Bèze, Octante trois Pseaumes de David, mis en français (premières éditions : 1551, 1554.) Mise en notation moderne par Casse et Chaminade ?
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 83 et 84 (entre) - 4 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 9321 [CasseV-adj-083-84-05] Chanson de Biron
    Incipit : Lou marechal o lo Bastillo
    Chanson collecté(e) à Cazals (Florimont-Gaumier) (Insee : 46107066, 24410184) en 1918 (avant) par Lalande (Chanoine Michel) auprès de Montet (M. dit Mounte la Linuéto), curé
    Semble être inédite.
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 83 et 84 (entre) - 5 - Coirault : Ouvrage non répertorié
    Fichier midi Partition
  • 9322 [CasseV-adj-083-84-06] Margarito se lèvo
    Incipit : Margarito se lèvo Tres hour' avan lou dzour
    Chanson collecté(e) à « château de la Sudrie » (au)  : Cubjac ? (Insee : 24337147) en 1911 (avant) par Maillard (Mme de) auprès de une vieille femme
    1ère parution, Le Patriote du Périgord, 1911.
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 83 et 84 (entre) - 6 - Coirault : (1402)
    Fichier midi Partition
  • 9232 [CasseV-adj-083-84-11] Brave tsateou de Vilomblar
    Incipit : Brave tsateou de Vilomblar
    Chanson collecté(e) à Villamblard (patois de) (Insee : 24145581) en 1918 (avant) par Casse et Chaminade ?
    1ère parution, Casse et Chaminade, Vieilles chansons patoises du Périgord, Revue de Philologie française, 1904, p. 89, reprise à l'identique.
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 83 et 84 (entre) - 11 - Coirault : (Sans)
    Fichier midi Partition
  • 9323 [CasseV-adj-083-84-12] Peti tzatèu de Vilamblar
    Incipit : Peti tzatèu de Vilamblar
    Chanson collecté(e) à Le Fraysse (Vergt) (Insee : 24343571) en 1918 (avant) par Boyer (Chanoine C.) auprès de Justin, métayer
    Semble être inédite.
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 83 et 84 (entre) - 12 - Coirault : Ouvrage non répertorié
    Fichier midi Partition
  • 8989 [CasseV-adj-083-84-13] Lo Bronquetto del Roumani (« adaptation à la chanson patoise Din Touloujo yo 'no fillèto »)
    Incipit : Dé Touloujo benguet ün prestré
    Comparaison Imprimé, Noces d'Argent. Mr l'Abbé Aug. Perramond. Mélodie identique à Casse et Chaminade, Vieilles chansons patoises, p. 6. Pastiche pour les paroles (Casse et Chaminade auteurs ?).
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 83 et 84 (entre) - 16 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 9324 [CasseV-adj-091] E tiro t'en laï
    Incipit : E tiro t'en laï pastourel
    Noël collecté(e) à Sarladais (dans le) (Insee : 24436) en 1918 (avant) par Casse et Chaminade ?
    Semble être inédite.
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 90 et 91 (entre) - Coirault : Ouvrage non répertorié
    Fichier midi Partition
  • 6730 [CasseV-adj-105] La Passion de Jésus-Christ
    Incipit : La Passion de Jésus-Christ S'il vous plaît de l'entendre
    Légende - complainte collecté(e) à 1 Bonneville, 2 Chamonix, 3 Menthon pour les versions orales, Chamonix pour la version écrite. (Insee : 74208042, 74209056, 74130176, 74209056) en 1889 et 1900 (entre) par Tiersot (pour la mélodie) , Cahier du Tour pour les paroles
    1ère parution, Julien Tiersot, Chansons populaires des Alpes françaises, p. 91. Mélodie identique.
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 105 adj. ms. - Coirault : 8805
    Fichier midi Partition
  • 7809 [CasseV-adj-116] Belle Nanon
    Incipit : J'ai fait une maîtresse
    Chanson collecté(e) à Bordeaux (Insee : 33208063) en 1912 (avant) par Trébucq auprès de Emmanuel Garraud né(e) à Villamblard (Insee : 24145581) en 1833
    1ère parution, Trébucq, La chanson populaire et la vie rurale, des Pyrénées à la Vendée, tome II, p. 170. Mélodie identique.
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 116 adj - Coirault : 3016
    Fichier midi Partition
  • 9325 [CasseV-adj-119 recto-1] Dé boun moti ché lèbo (Le roi et la fille d'un paysan C - Version de Marnac, St Cyprien)
    Incipit : Dé boun moti ché lèbo
    Harmonisation de la mélodie p. 34, reprise avec des différences rythmiques.
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 119 recto 1 - Coirault : (1319)
    Fichier midi Partition
  • 8989 [CasseV-adj-119 recto-2] Din Touloujo A - Sarladais
    Incipit : Din Touloujo yo 'no filhéto
    Harmonisation de la mélodie p. 6, reprise à l'identique à la durée de la dernière note près.
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 119 recto 2 - Coirault : (1711)
    Fichier midi Partition
  • 9326 [CasseV-adj-119 verso] Lo bilo dé Chorlat (La ville de Sarlat)
    Incipit : Lo bilo dé Chorlat N'eh tan bèlo poulido chantez le rossignolet
    Harmonisation de la mélodie p. 44, reprise à l'identique à la découpe en mesures et à la durée de certaines notes près.
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 119 verso - Coirault : (1524)
    Fichier midi Partition
  • 9327 [CasseV-adj-120 recto] Filloï dé Bilonèbo (Les filles de Villeneuve A)
    Incipit : Filloï dé Bilonèbo Tant obè l'aïgo loun
    Harmonisation de la mélodie p. 9, reprise à l'identique à la durée de certaines notes près.
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 120 recto - Coirault : (1708)
    Fichier midi Partition
  • 9328 [CasseV-adj-120 verso-1] Cu li pourtoro lou dina (La Jeanne et le bouvier B - Version périgourdine)
    Incipit : Cu li pourtoro lou dina
    Harmonisation de la mélodie p. 5, reprise à l'identique à la découpe en mesures et à la durée de certaines notes près.
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 120 verso 1 - Coirault : (5719)
    Fichier midi Partition
  • 9329 [CasseV-adj-120 verso-2] Darrè lou Castel dé Mounbiel (La belle bergère et le fils du roy A)
    Incipit : Darrè lou Castel dé Mounbiel
    Harmonisation de la mélodie p. 32, reprise à une tonalité et une découpe en mesures différentes et des différences de durée de notes.
    Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, exemplaire de Périgueux, adjonctions, page 120 verso 2 - Coirault : 3805
    Fichier midi Partition