CHAMINADE EUGèNE - CASSE EMMANUEL
LES VIEILLES CHANSONS PATOISES DU PéRIGORD
Périgueux, Cassard jeune, 1902
Consultable (2e édition) sur le site de l'université de Bordeaux Montaigne
Sigles : CasseV + numéro de la page.
232 mélodies
- 8993 [CasseV-007-2] Entré lo Rioulo -z-è Mormando (Le fils du roy et la palombe B - Variante salardaise)
Incipit : Entré lo Rioulo -z-è Mormando
Chanson collecté(e) à Sarladais (dans le) (Insee : 24436) en 1875 (avant) par Laudes (M.), Selter (notée par M.)
1ère parution : A. Dujarric-Descombes, Bulletin de la Société historique et archéologique du Périgord, T. II, 5e livre, p. 305-314 (1875). Contient cette seule mélodie, reprise ici presque à l'identique, à la tonalité et à la durée d'une note près.
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 7 - Coirault : 210
Fichier midi Partition - 8994 [CasseV-008-1] Vive Henri quatre
Incipit : Vive Henri quatre Vive ce Roi vaillant
Comparaison Sans indication de source.
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 8 - Coirault : Sans
Fichier midi Partition - 8995 [CasseV-008-2] Pétito bilo dé Colandré (Le fils du roy et la palombe D - Variante de Marnac)
Incipit : Pétito bilo dé Colandré
Chanson collecté(e) à Saint Cyprien (Insee : 24432396) en 1902 (avant) par Casse et Chaminade
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 8 - Coirault : 210
Fichier midi Partition - 8996 [CasseV-008-3] Din lo fourè del Rey (Le fils du roy et la palombe E - Autre version de Manaurie)
Incipit : Din lo fourè del Rey dé Francho
Chanson collecté(e) à Manaurie (Insee : 24405249) en 1902 (avant) par Casse et Chaminade
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 8 - Coirault : 210
Fichier midi Partition - 8997 [CasseV-009-1] Filloï dé Bilonèbo (Les filles de Villeneuve A)
Incipit : Filloï dé Bilonèbo Tant obè l'aïgo loun
Moissonneuse collecté(e) à Marnac près de St Cyprien (Insee : 24432254) en 1902 (avant) par Casse et Chaminade
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 9 - Coirault : 1708
Fichier midi Partition - 8998 [CasseV-009-2] E tu n'a bé to loun l'aïgo (Les filles de Villeneuve B - Variante de Manaurie)
Incipit : E tu n'a bé to loun l'aïgo
Moissonneuse ? collecté(e) à Manaurie (Insee : 24405249) en 1902 (avant) par Casse et Chaminade
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 9 - Coirault : 1708
Fichier midi Partition - 8999 [CasseV-009-3] Filloï dé Bilonèbo (Les filles de Villeneuve C - Variante de Lalinde)
Incipit : Filloï dé Bilonèbo N'o bè l'aïgo tan loun ramouné la doundèno
Moissonneuse ? collecté(e) à Lalinde (Insee : 24117223) en 1902 (avant) par Casse et Chaminade
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 9 - Coirault : 1708
Fichier midi Partition - 9000 [CasseV-010-1] Lo bélo Parpoliôlo (La belle papillonne A)
Incipit : Lo bélo Parpoliôlo
Chanson collecté(e) à St Pierre de Chignac, Périgueux, Bourdeilles, La Douze, Paussac, Limeyrat (Insee : 24334484, 24327322, 24304055, 24334156, 24321319, 24340241) en 1902 (avant) par Casse et Chaminade
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 10 - Coirault : Sans
Fichier midi Partition - 9001 [CasseV-010-2] Lo bélo Parpoliôlo (La belle papillonne A Variante musicale de Bourdeille)
Incipit : Tsonton lo Parpoliôlo
Chanson collecté(e) à Bourdeilles (Insee : 24304055) en 1902 (avant) par Casse et Chaminade (harmonisé par E. Casse - mention manuscrite)
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 10 - Coirault : Sans
Fichier midi Partition - 9002 [CasseV-010-3] Lo bélo Parpoliôlo (La belle papillonne B - Version de Manaurie)
Incipit : Lo bèlo Parpoliôlo
Moissonneuse collecté(e) à Manaurie (Insee : 24405249) en 1902 (avant) par Casse et Chaminade
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 10 - Coirault : Sans
Fichier midi Partition - 9003 [CasseV-011] Obal obal ol joli boï (La claire fontaine A)
Incipit : Obal obal ol joli boï
Chanson collecté(e) à Manaurie (Insee : 24405249) en 1902 (avant) par Casse et Chaminade
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 11 - Coirault : 9801
Fichier midi Partition - 9004 [CasseV-012-1] Là-bas là-bas oou Dzoli bois (La claire fontaine B - Variante de Bourdeille)
Incipit : Là-bas là-bas oou Dzoli bois
Chanson collecté(e) à Bourdeilles (Insee : 24304055) en 1902 (avant) par Casse et Chaminade
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 12 - Coirault : 9801
Fichier midi Partition - 9005 [CasseV-012-2] Là-bas là-bas au joli bois (La claire fontaine C - Variante de Rampieux)
Incipit : Là-bas là-bas au joli bois
Chanson collecté(e) à Rampieux (Insee : 24101347) en 1902 (avant) par Casse et Chaminade (harmonisée par C. Boyer)
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 12 - Coirault : 9801
Fichier midi Partition - 9006 [CasseV-012-3] Obal obal ol dzoli boï (La claire fontaine D - Version de Ste Colombe)
Incipit : Obal obal ol dzoli boï
Chanson collecté(e) à Ste Colombe près Lalinde (Insee : 24117223) en 1902 (avant) par Casse et Chaminade
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 12 - Coirault : 9801
Fichier midi Partition - 9007 [CasseV-013-1] Obal ol foun del pra (La claire fontaine E - Version de Bugue)
Incipit : Obal ol foun del pra
Chanson collecté(e) à Le Bugue (Insee : 24405067) en 1902 (avant) par Casse et Chaminade (harmonisé par E. Casse)
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 13 - Coirault : 9801
Fichier midi Partition - 9008 [CasseV-013-2] Obal obal ol por de Péno (La Jeanne au port de Penne A)
Incipit : Obal obal ol por dé Pèno
Chanson collecté(e) à Manaurie (Insee : 24405249) en 1902 (avant) par Casse et Chaminade
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 13 - Coirault : 1716
Fichier midi Partition - 9009 [CasseV-013-3] Lo Dzano n'o l'aïg'o pocha (La Jeanne au port de Penne B - Version de Marnac)
Incipit : Lo Dzano n'o l'aïg'o pocha
Moissonneuse collecté(e) à Marnac (Insee : 24432254) en 1902 (avant) par Casse et Chaminade
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 13 - Coirault : 1716
Fichier midi Partition - 9010 [CasseV-014-1] Lo Tzano n'o l'aïg'o pochâ (La Jeanne au port de Penne C - Autre variante de Marnac)
Incipit : Lo Tzano n'o l'aïg'o pochâ
Moissonneuse ? collecté(e) à Marnac (Insee : 24432254) en 1902 (avant) par Casse et Chaminade
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 14 - Coirault : 1716
Fichier midi Partition - 9011 [CasseV-014-2] Chu lo ribo de l'aïgo (L'anneau tombé dans la mer)
Incipit : Chu lo ribo de l'aïgo
Chanson collecté(e) à Manaurie, Marnac (Insee : 24405249, 24432254) en 1902 (avant) par Casse et Chaminade
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 14 - Coirault : Sans
Fichier midi Partition - 9012 [CasseV-015] Conta filloï lou mé dé Maï (Chantez, filles, le mois de mai A)
Incipit : Conta filloï lou mé dé Maï
Chanson collecté(e) à Manaurie (Insee : 24405249) en 1902 (avant) par Casse et Chaminade (harmonisée par F. de la Tombelle)
Réf. Casse et Chaminade, Les vieilles chansons patoises du Périgord, 1ère éd., page 15 - Coirault : 6227
Fichier midi Partition