livre

POUEIGH JEAN
CHANSONS POPULAIRES DES PYRéNéES FRANçAISES
T. 1, Paris, Champion, et Auch, F. Cocharaux., 1926

1ère édition H. Champion, et Auch, F. Cocharaux, 1926. Réédition Laffitte, 1977 et 1998

Sigle : Poueigh-ChP-1926 + n° de page

300 mélodies

  • 5550,14 [Poueigh-ChP-1926-401-2] Tourrin (Sur l'air de La nòbio, mélodie 2, semble adaptée avec petite modification rythmique)
    Incipit : Nòbio doubris boulén entra Lou rebelhoun te ban pourta
    Chanson (de mariage) collecté(e) à Gascogne en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 401 et 430 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 5551,14 [Poueigh-ChP-1926-401-3] Tourrin (Sur l'air de La nòbio, mélodie 3, ne semble pas adaptée)
    Incipit : Nòbio doubris boulén entra Lou rebelhoun te ban pourta
    Chanson (de mariage) collecté(e) à Gascogne en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 401 et 430 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 5549,15 [Poueigh-ChP-1926-401-1] Tourrin (Sur l'air de La nòbio, mélodie 1, semble adaptée)
    Incipit : Pourtam la roste aus espous Que bam béde s'en soun gaujous
    Chanson (de mariage) collecté(e) à Gascogne en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 401 et 431 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 5550,15 [Poueigh-ChP-1926-401-2] Tourrin (Sur l'air de La nòbio, mélodie 2, semble adaptée avec petite modification rythmique)
    Incipit : Pourtam la roste aus espous Que bam béde s'en soun gaujous
    Chanson (de mariage) collecté(e) à Gascogne en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 401 et 431 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 5551,15 [Poueigh-ChP-1926-401-3] Tourrin (Sur l'air de La nòbio, mélodie 3, ne semble pas adaptée)
    Incipit : Pourtam la roste aus espous Que bam béde s'en soun gaujous
    Chanson (de mariage) collecté(e) à Gascogne en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 401 et 431 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 5565 [Poueigh-ChP-1926-431] Oubrets la porto oubrets
    Incipit : Oubrets la porto oubrets Nauèro maridado
    Chanson (de mariage) collecté(e) à Gascogne en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 431 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 5566 [Poueigh-ChP-1926-432] Oubrets la porto oubrets (autre version)
    Incipit : Brè Diu De mas amous Tant loegn s'en soun alèjes
    Chanson (de mariage) collecté(e) à Vallée d'Ossau (Bilhères) (Insee : 64216128) en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh auprès de Un vieux tambourinaire aveugle
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 432 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 5549,16 [Poueigh-ChP-1926-401-1] Adichat nòbis nous que se-m bam (Sur l'air de La nòbio, mélodie 1, ne semble pas adaptée)
    Incipit : Adichat nòbis nous que se-m bam De fort bou cò que-b remerciam
    Chanson (de mariage) collecté(e) à Gascogne en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 401 et 433 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 5550,16 [Poueigh-ChP-1926-401-2] Adichat nòbis nous que se-m bam (Sur l'air de La nòbio, mélodie 2, ne semble pas adaptée)
    Incipit : Adichat nòbis nous que se-m bam De fort bou cò que-b remerciam
    Chanson (de mariage) collecté(e) à Gascogne en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 401 et 433 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 5551,16 [Poueigh-ChP-1926-401-3] Adichat nòbis nous que se-m bam (Sur l'air de La nòbio, mélodie 1, semble peut-être adaptée)
    Incipit : Adichat nòbis nous que se-m bam De fort bou cò que-b remerciam
    Chanson (de mariage) collecté(e) à Gascogne en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 401 et 433 - Coirault : Sans
    Fichier midi Partition
  • 5567 [Poueigh-ChP-1926-435] Dimenche me maridi
    Incipit : Dimenche me maridi Le Ramounet le ramounet
    Chanson collecté(e) à Foix, Languedoc en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 435 - Coirault : 5704
    Fichier midi Partition
  • 5568 [Poueigh-ChP-1926-436] Filhos qu'èts à marida
    Incipit : Filhos qu'èts à marida Que n'abets de que pensa
    Chanson collecté(e) à Foix, Couserans en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 436 - Coirault : 5718
    Fichier midi Partition
  • 5569 [Poueigh-ChP-1926-437] La drouleto d'un bouè
    Incipit : La drouleto d'un bouè Soun pèro la marido
    Chanson collecté(e) à Vallée de Bethmale en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 437 - Coirault : 5705
    Fichier midi Partition
  • 5537,02 [Poueigh-ChP-1926-386] Moun pai qu'ei brabe ômi (sur l'air de Moun Diu la gran'péne)
    Incipit : Moun pai qu'ei brabe ômi Que-m bòu marida
    Chanson collecté(e) à Vallée d'Ossau en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 438 et 386 - Coirault : 5704
    Fichier midi Partition
  • 5570 [Poueigh-ChP-1926-440] El pare m'ha casada
    Incipit : El pare m'ha casada Al plà del Rossellò
    Chanson collecté(e) à Catalogne, Cerdagne en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 440 - Coirault : 5105
    Fichier midi Partition
  • 5571 [Poueigh-ChP-1926-441] Mon pare m'ha dat
    Incipit : Mon pare m'ha dat Mon pare m'ha dada A un hortelà
    Chanson collecté(e) à Catalogne en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 441 - Coirault : 5511
    Fichier midi Partition
  • 5572 [Poueigh-ChP-1926-442] Mon pare m'a maridado
    Incipit : Mon pare m'a maridado A la malo ouro l'autre joun
    Chanson collecté(e) à Foix, (répandue dans la partie languedocienne de la chaîne) en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 442 - Coirault : 5416
    Fichier midi Partition
  • 5573 [Poueigh-ChP-1926-443] Moun pai que-m a maridade
    Incipit : Moun pai que-m a maridade La male-ore debè 'sta
    Chanson collecté(e) à Vallée d'Ossau en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 443 - Coirault : 5508
    Fichier midi Partition
  • 5574 [Poueigh-ChP-1926-444] Rossinyol que vas a Franca
    Incipit : Rossinyol que vas a Franca Rossinyol Encomana'm à la mare
    Chanson collecté(e) à Catalogne, Cerdagne en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 444 - Coirault : 4507
    Fichier midi Partition
  • 5575 [Poueigh-ChP-1926-445-1] La chanson d'un amant
    Incipit : La chanson d'un amant Et d'une jeune femme
    Chanson collecté(e) à Foix, Gascogne (La Barguillière) en 1918-1923 (entre) par Jean Poueigh auprès de Un vieux pâtre
    Réf. Jean Poueigh, Chansons populaires des Pyrénées françaises (1926), page 445 - Coirault : 3808
    Fichier midi Partition