auteur

BéRAUD-WILLIAMS SYLVETTE (1949 - )

Collectes en Languedoc, dans le Vivarais (Ardèche, pays des Boutières, aux confins du haut et du bas Vivarais) entre les années 1975 et 1985, par elle-même, et en 1966 par M. Pigeron.
Ethnologue, publie de nombreux travaux sur l'Ardèche depuis 1983.


Publications en ce qui concerne la chanson, la musique et la danse :
- La chanson populaire de tradition orale, in L'Ardèche, sous la direction de Michel Carlat, Curandera, 1985. Toutes les chansons (textes et mélodies) publiées ici sont reprises dans :
Chansons populaires d'Ardèche recueillies dans le pays des Boutières, Edisud / Editions du CNRS, Aix-en-Provence, 1987. Contient 141 mélodies.
Ouvrage actuellement épuisé, dont une réédition, augmentée du résultat d'une enquête postérieure, est en préparation.
Le 33 t. « Chansons des pays d'Ardèche », présentant les collectes de Sylvette Béraud-Williams, Dominique Laperche, Christian Oller et Aline Sévilla, réalisées entre 1970 et 1980, et édité en 1985 avec l'aide de la Mission du Patrimoine Ethnologique, vient d'être réédité sous forme de CD. Renseignements : www.famdt-ardeche.fr


Remarques
Cette enquête, récente, n'appartient évidemment pas aux collectes des folkloristes des XIXe et début XXe siècles, mais s'inscrit dans la campagne née à l'occasion du « revivalisme » des années 1970, campagne de collectage qui eut affaire à une société rurale bien différente de celle, analphabète, qui a produit cette culture traditionnelle qu'on appelle le folklore. Elle témoigne, comme les autres enquêtes de cette période, davantage de « survivances » ou, pour mieux dire, de traditions (familiales ou professionnelles) qui se sont fait le relais, pour des raisons sans doute particulières ou singulières, d'un certain nombre de chansons « produites » (ou folklorisées) par cette société rurale analphabète : la collecte de Sylvette Béraud-Williams vient près de cent ans après celle de Vincent d'Indy.
Cependant, cette enquête, et sa publication en livre, a bénéficié, outre de l'avantage de l'enregistrement, de tout l'apport de la réflexion de l'ethnologie et de l'ethno-musicologie, qui fit tant défaut aux collecteurs certes témoins directs de la société rurale traditionnelle, mais malheureusement parfois si dépourvus de méthode scientifique. C'est ainsi que, pour un grand nombre de chansons, nous disposons grâce à cet ouvrage d'un exemple largement illustré de l'adaptation de la mélodie aux paroles (notamment les variantes rythmiques rendues nécessaires par la variation du nombre de syllabes d'un couplet à l'autre de tel ou tel vers), adaptation dont les mélodies « moyennes » notées par les folkloristes ne sont pratiquement jamais le témoin.
Nous tenons à remercier Sylvette Béraud-Williams pour toutes les précisions qu'elle nous a très aimablement données sur les conditions de sa collecte, ainsi que Françoise Rouméas qui s'est chargée du oh combien délicat travail de saisie des mélodies, rendu particulièrement difficile du fait de la grande richesse en variantes et variations de cette collecte.

Recueil